|
Paradis Latin Menus
Menu Festival |
En Français
In English
Auf Deutsch
Menu Festival
Mousseline
de Saumon « Maison », sauce persillée
|
Salmon
mousse « Maison » sauce persillée
|
Lachsmousseline
hausgemacht, Petersiliensauce
|
|
|
Délicat
feuilleté de crevettes
|
Shrimp
in puff pastry
|
Garnelen
in delikatem Blätterteig
|
|
|
Salade
riche Périgourdine
|
Salade
« rich » Périgourdine Style
|
Salat
auf Perigordiner-Art
|
|
|
Feuilleté
de fricassée de Volaille
|
Fricassee
of Chicken in puff pastry
|
Geflügelfrikassee
in feinem Blätterteig
|
|
|
Pavé
de saumon frais, dôme de riz basmati, beurre blanc
|
Fresh
salmon, basmati rice, sauce beurre blanc
|
Frischer
Lachs mit Basmatireis in Weissbuttersauce
|
|
|
Grande
assiette végétarienne
|
Large
vegetarian plate
|
Grosser
Vegetarier Teller
|
|
|
Symphonie
de Sorbets
|
Symphony
of Sorbets
|
Sorbets
|
|
|
Glace
Panachée
|
Panachée
of Ice cream
|
Gemischter
Eisbecher
|
|
|
½
Bouteille de vin de Bordeaux
|
½
Bottle of Bordeaux wine
|
½
Flasche Bordeaux Wein
|
¼
Bouteille de Champagne
|
¼
Bottle of Champagne
|
¼
Flasche Champagner
|
½
bouteille d’eau minérale
|
½
Bottle of mineral water
|
½
Flasche Mineralwasser
|
|
|
|
Dinner-Show « STAR » |
En Français
In English
Auf Deutsch
Dinner-Show « STAR »
|
Foie
gras de canard, fine gelée au Pineau des Charentes
|
|
Duck
foie gras, Pineau des Charentes aspic
|
|
Feine
Entenleberpastete in Portowein geliert
|
|
|
|
Saumon
fumé Norvégien tranché main
|
|
Norwegian
smoked salmon
|
|
Norwegischer
Räucherlachs handgeschnitten
|
|
|
|
Effeuillé
de Jambon de Parme
|
|
Finely
sliced Parma Ham
|
|
Parmaschinken
|
|
|
|
Filet
de bar au fenouil, flan de courgettes
|
|
Filet
of bass with fennel,
|
|
Barschfilet
in Fenchelsauce, Gemüsepudding
|
|
|
|
Châteaubriant,
sauce aux quatre poivres, timbale de gratin dauphinois et
pois gourmand.
|
|
Châteaubriant,
four pepper sauce, timbale of « gratin dauphinois »
et gourmand peas
|
|
Steak
Chateaubriant in Vierpfeffersauce Kartoffelgratin
|
|
|
|
Emincé
de magret de canard frais à l’orange, riz basmati et légumes
du Jardin.
|
|
Sliced
grilled breast of duck à l’orange, basmati rice & garden
vegetables
|
|
Frisches
Entenmagret in Orangesaucemit Basmatireis und Gemüse
|
|
|
|
Tarte
Fine aux pommes, sauce caramel
|
|
Fine
Apple Tart, sauce caramel
|
|
Apfeltorte
in Karamelsauce
|
|
|
|
Symphonie
de Sorbets
|
|
Symphony
of Sorbets
|
|
Sorbet
|
|
|
|
Opéra
Latin
|
|
Opéra
Latin
|
|
Opéra
Latin
|
|
|
|
½
Bouteille de vin de Bordeaux
|
|
½
Bottle of Bordeaux wine
|
|
½
Flasche Bordeaux Wein
|
|
¼
Bouteille de Champagne
|
|
¼
Bottle of Champagne
|
|
¼
Flasche Champagner
|
|
½
Bouteille d’eau minérale
|
|
½
Bottle of mineral water
|
|
½
Flasche Mineralwasser
|
|
|
|
Dinner & Show « PRESTIGE CORDON BLEU » |
En Français
In English
Auf Deutsch
Dinner & Show « PRESTIGE CORDON BLEU »
|
Escalope de Saint Jacques en Marinade
|
|
Marinated Scallops
|
|
Marinated Scallops
|
|
|
|
Millefeuille
de crabe, jus d’huile d’olive extra vierge
|
|
Petal
of Crabe, extra virgin olive oil jus
|
|
Krabbe
in feinem Blätterteig
|
|
|
|
Duo
de poissons en éventail, sauce Champagne
|
|
Duet
of fish fanwise, Champagne sauce
|
|
Fisch-Duo
in Fächerform und Champagnersauce
|
|
|
|
Tournedos
de bœuf, à la Rossini
|
|
Tournedos
of beef Rossini
|
|
Zartgebratenes
Ochsefilet à la Rossini
|
|
|
|
Noisette
d’agneau dans son jus
|
|
Loin
of Lamb and its own jus
|
|
Lammnüsschen
in eigenem Saft
|
|
***
|
|
Paradis
d’Amour
|
|
Paradis
d’Amour
|
|
Paradis
d’Amour
|
|
|
|
Nougat
Glacé
|
|
Nougat
Glacé
|
|
glasierter
Nougat
|
|
|
|
Opéra,
sauce anglaise
|
|
Opéra,
sauce anglaise
|
|
Opera
Latin in Vanillensauce
|
|
|
|
Café
|
|
Coffee
|
|
Kaffee
|
|
|
|
½
Bouteille de vin de Bordeaux
|
|
½
Bottle of Bordeaux wine
|
|
½
Flasche Bordeaux Wein
|
|
¼
Bouteille de Champagne
|
|
¼
Bottle of Champagne
|
|
¼
Flasche Champagner
|
|
½
Bouteille d’eau minérale
|
|
½
Bottle of mineral water
|
|
½
Flasche Mineralwasser
|
|
|
|
|
|
|
|